聽羅大佑演唱會有感

其實,嚴格來說,我從來沒有去過大型售票演唱會。學生時代多半是在校園裡聽不用錢的表演(台大校慶或是有藝術季活動時,常會請大牌或小牌的歌手來表演),或是去Live House聽只要300塊左右的小表演。

大學時我沒有非常多閒錢,一張動輒上千塊錢的演唱會門票我是買不下去的。這次恰巧遇到大學老師的邀約,我和老師及兩位大學時代的朋友,一起去聽羅大佑的演唱會。

羅大佑 戀曲2100台北演唱會歌單

336617_10150502988675797_612810796_10987445_2137783196_o

1.追夢人
2.牧童
3.告別的年代
4.你的樣子
5.母親
6.台北紅玫瑰
7.上海之夜
8.滾滾紅塵
9.海上花
10.舞女
11.鹿港小鎮
12.之乎者也+愛人同志
13.黃色臉孔.
14.如今才是唯一
15.戀曲1980
16.未來的主人翁
17.握手
18.伴侶
19.原住民謠+桃花過渡+小星星
20.亞細亞的孤兒
21.寧靜溫泉
22.戀曲1990
23.穿過你的黑髮的我的手
24.是否
25.一樣的月光
26.故鄉
27.風吹風吹
28.野百合也有春天
29.童年
30.光陰的故事
31.之乎者也
32.愛的箴言

Journey主唱的歌聲

Journey實在是個很神奇的樂團,連著好幾代的主唱歌聲都幾乎一模一樣。幾年前某次在YouTube上聽Journey某首歌,聽到一半瞥過螢幕上面的Live錄影畫面,才發現原來主唱又換人了,只聽聲音實在是很難發覺。不過最經典的當然仍是第二代主唱。

主題曲 Origin of Love (Hedwig and the Angry Inch O.S.T)

大半夜醒來聽到這首好聽到爆炸的歌,Google後得知是2001年的美國電影<搖滾芭比> (Hedwig and the Angry Inch)的主題曲。
自編自導自演的John Cameron Mitchell也是<性愛巴士> (Shortbus)的導演。

Hedwig and the Angry Inch

2000 35mm Colour 88min.
導演:約翰‧卡麥隆‧米契爾 John Cameron Mitchell
2001 柏林影展泰迪熊獎、 2001 舊金山同志影展最佳影片
2001 舊金山影展觀眾票選最佳影片、 2001 日舞影展觀眾票選最佳導演、最佳觀眾票選獎

靠背我怎麼活到現在才知道有這麼一首好聽到爆的歌啊!!!

Origin of Love
(網路上找到的翻譯)

遠在地球還是扁的時代,雲是火造的
When the earth was still flat and the clouds made of fire
山高得直抵雲霄,有時比天還要高
and the mountains stretched up to the sky, sometimes higher
地上出現的人,像個圓球
folks roamed the earth like big rolling kegs
有兩雙臂,有兩雙腿
They had two sets of arms they had two sets of legs.
從一個大頭,分出兩張面孔
They had two faces peering out of one giant head
可以一面閱讀, 一面談話
so they could watch all around them as they talked while they read
他們不知道什麼是愛
and they never knew nothing of love
當時還沒有出現
It was before the origin of love.

當時人類有三種性別,
Well there were three sexes then
一種像兩個男人,背對背黏在一起
one that looked like two men glued on back to back.
他們叫太陽之子
They were the children of the sun
跟他們外型差不多的是,大地之女
and similar in shape girth were the children of the earth.
他們像合而為一得兩個女子
Whey looked like two girls rolled up in one
然後是月亮的子女
And the children of the moon was
像叉子和湯匙的合體
like a fork shoved on a spoon.
他們一半是太陽, 一半是大地
一半是女,一半是男
They were part sun part earth part daughter part son.

諸神對我們的力量與不屑,愈來愈忌諱
Well the gods grew quite scared of our strength and defiance.
雷神說:我要用斧頭劈死他們,像我劈死巨人一樣
And thor said i’m gonna kill them all with my hammer like i killed the giants.
不過電神說:讓我出手吧,我要用剪刀似的電光把人剪下去
But zeus said no you’d better let me use my lightning like scissors
像我剪斷鯨魚的腿一樣
like i cut the legs off the whales,
像我把恐龍剪成蜥蜴一樣
dinosaurs into lizards.
然後他抓起電光,笑著說:
Then he grabbed up some bolts, he let out a laugh
我要從正中,把他們一分為二
said i’ll split them right down the middle
gonna cut them right up in half.

於是天上烏雲遍佈,雲團變成火球
And then storm clouds gathered above into great balls of fire
火球化為電光,像閃亮的刀鋒
And then fire shot down from the sky in bolts
like shining blades of a knife.
從天上劃下來插入太陽、月亮、大地之子的肉體中
And it ripped right through the flesh
of the children of the sun and the moon and the earth.
某位印度神,把傷口縫合成一個洞
And some indian god sewed the wound up to a hole,
拉入我們的肚中,用來提醒我們所付出的代價
turned it ’round to our bellies to remind us the price we payed.
奧西理斯與尼羅河諸神大施法力並召來颶風來吹散我們
And osiris, and the gods of the nile gathered up a big storm
to blow a hurricane to scatter us away,
呼風喚雨並捲起巨浪來沖走我們
a flood of wind and rain, a sea of tidal waves
to wash us all away.
假如我們不聽話,會再次劈開我們
And if we don’t behave they’ll cut us down again
劈得我們剩下一條腳拐著走
and we’ll be hopping ’round on one foot
只能用一隻眼去看東西。
looking through one eye.

上次見到你時我們剛剛一分為二
The last time i saw you we had just split in two
我正望著你,他也望著我
he was looking at me, i was looking at you.
你對我而言,既熟悉卻又陌生
You had a way so familiar i could not recognize
因為你臉上有血,
Cause you had blood on your face
而我眼睛有血
and i had blood in my eyes.
但透過你的神情,
But i swear by your expression
我確信你靈魂深處的痛楚
that the pain down in your soul was the same
也正是我靈魂深處的痛楚
as the one down in mine.
那種貫穿心臟的苦痛
That’s the pain
that cuts a straight line down through the heart
我們稱之為愛
we call it love.
我們相擁相抱,
We wrapped our arms around each other
設法合二為一
tried to shove ourselves back together.
於是我們做愛.做愛
We were making love, making love
那是許久以前一個又冷又黑的夜晚的事
It was a cold dark evening such a long time ago
朱比特強壯的手所塑造的悲劇
when by the mighty hand of jove.
於是我們變成孤獨的兩腳動物
It was a sad story how we became lonely two-legged creatures.
這就是愛的根源
The story, the origin of love.
愛的根源
That’s the origin of love.
Oh yeah, the origin of love.
The origin of love.
The origin of love.

四分衛 – 雨和眼淚

這首歌收錄在2001年9月推出的「Deep Blue」專輯。多年來,每次去KTV我一定會點這首歌。將來當人回顧90年代台灣搖滾樂團,一定會有四分衛這個名字

當時,我剛升上國三,那是個美好的年代。開電視轉到MTV和Channel V頻道常可聽到好聽的音樂,無論是台灣還是國外,無論主流或非主流。哪像現在滿是愚蠢的棒X堂或是黑X會節目。

四分衛成立於1995年,至今發行了十張專輯,雖然沒有大紅大紫,但是在獨立音樂界也是有著一定的地位。查資料得知,原始成員之一的主唱陳如山,在今年年初因為個人、經濟、家庭等因素離開了樂團,甚為憾事。

「雨和眼淚」
詞/曲:陳如山
編曲:四分衛

窗外掛著一紙藍藍的天 當我放風箏在夢裡飛
你留下這深海一樣的夜 將淡淡月光一併帶走

因為 哭泣的臉 是為了你離去做好準備
瞬間 邂逅烏雲密佈
誰能夠召喚這場雨 直到我模糊了焦距
誰能夠擦乾這滋味 拭去了鹹鹹的思念

門外又栓上了一把鎖 等待這故事能稍作停留
如果在起點就已迷失了路 或許腳底下會踩滿孤獨

終究 要學會冷靜 企圖勇敢的面對失去
回首 曾經風塵僕僕

雨和眼淚
拼命落下 拼命落下

Michael Jackson逝世

Michael Jackson

Michael Jackson死了,初步研判死因為心臟病發,得年五十歲。

大約在2003年我高一的時候才開始聽Michael Jackson的音樂。我比較不喜歡Michael Jackson的抒情歌曲,因為我覺得他的聲音太薄,而且他的抒情曲的內容精彩度通常遠遠不如舞曲,這麼多年來,”Beat It”、”Smooth Criminal”、”Billie Jean”、”Black or White”、”In the Closet”、”Scream”、”Bad”、”Blood on the Dance Floor”、”Thriller”…每一首歌都深深印在腦海中。

Michael Jackson在1996年後便沒有大型巡迴演出,音樂也幾乎沒有推出能夠超越以往的新作品,而有人指出其實他在1995之後的表演,舞曲的演出都是對嘴的,因為體力已經無法負荷。在我開始聽Michael Jackson的音樂時,早已錯過了他的輝煌年代,多半時候我是在網路上觀看十幾年前的表演陸影做為慰藉。然而Michael Jackson在十幾二十年前推出的音樂和表演至今仍然十分耐聽,無人能夠超越,其影響力可與披頭四、貓王相匹敵。

Michael Jackson最近一次的大型表演是2003年的單飛出道三十週年紀念演唱會,其中有一小段表演可以看出他的影響力。舞台上所有音樂止歇,Michael Jackson身穿白色素面T恤、手提了一個黑色大箱子,一個人緩緩從舞台邊緣走向中央。在所有觀眾面前站定之後,他打開箱子拿出黑色西裝外套、白色手套、黑色圓帽穿戴上,這些不甚起眼的動作引來全場觀眾高聲尖叫,若非Michael Jackson的樂迷應當難以理解其中原因,因為這幾樣衣物是Michael Jackson在過去不同時期舞台表演時必備的裝飾物件,它們彷彿象徵著一種流行、一種符碼。

你以為來聽這場三十週年演唱會的人都是來回味年少記憶的中年人嗎?那你就錯了,觀眾席裡的臉孔從春風少年到頭髮花白者都有。所謂經典,當是”True yesterday, true today, true tomorrow.”。用這句話形容Michael Jackson是再適合不過。

大清早從電視上看到他過世的新聞,我的情緒異常平靜,沒有太多波瀾。我固然惋惜他的死,然而,回顧他的生命最後十年,或許他已經太累了,上帝要把他接回去身邊讓他從此好好休息。

會說自己是流行音樂樂迷的人,CD櫃裡一定有一張Michael Jackson的唱片專輯,我也不例外。
CRW_0754-2

去聽庭筠的音樂會

青春年少 - The Singer.

和 Linda 的認識應該算是我去搭訕人家的吧。大概一個月前在同學的個版上看到他貼了 Linda 的部落格,我隨手點進去看了看,網誌的背景音樂吸引了我的注意力,歌名是「夜夜夜夜」,聽得出來是錄音而不是唱片音軌。嗓音稍低,像是一種洗鍊沉穩的情感,歌聲相當立體,一連兩三天每當有在使用電腦時,我便打開 Linda 的網誌不斷重複聽著這首歌。我原以為是在Live House聽歌手表演的錄音,雖然在網誌中得知 Linda 是吉他社的,但我料想那應該不是他的歌聲。我很好奇想知道是哪個獨立音樂歌手唱的,所以冒昧寫了站內信去問 Linda 那首歌是誰唱的。

收到 Linda 的回信,大出我意料,那個錄音居然是 Linda 和朋友自己錄的,我驚訝於那樣吸引我、幾天中聽了好幾十回的歌聲竟然就是出自 Linda 。後來 Linda 將當時的錄音檔寄了一份給我,我自然又是每天開電腦不停地播放著,連要上床睡覺時也不捨得將音樂中止。二月的時候我不小心弄丟了用了三年多的iPod,這時居然因為想要能夠走路時等車時隨時都能聽到 Linda 唱得這首「夜夜夜夜」而跑去買了台新的mp3隨身聽。希望能夠聽看看 Linda 的現場表演,向他詢問了近期他會有表演的場合,其中之一便是他自己和朋友籌策的小音樂會。

昨天去向同學借來 Canon AE-1 相機和 35-210mm 鏡頭,想在音樂會這天來拍。老相機都是金屬製的,重量很重,加上這隻又是長鏡頭,然後這鏡頭的變焦環不是轉環而是前後直接伸縮,所以很容易不小心移動到對焦距離,有點不習慣。

期待良久,終於到了這一天。鹿鳴廣場很多人,我相當佩服 Linda 有這樣的人脈及執行力,真的辦出了這樣一場音樂會,一圓自己的夢想。拿節目單來看,看到「故鄉普悠瑪」 先是一驚,往下看又看到「夜夜夜夜」 ,真是超興奮!

因為這相機實在有些太重了,我得用右手架在額頭和頭頂之間得位置來做支撐,樣子有點像是射箭時要拉弓前的預備動作。我拍照取景時的姿勢應該常常很詭異,甚至是很醜。有時是走在路上突然打開書包抓起相機喀擦按下快門,有時則是端著相機良久等待我心中想要的那個瞬間出現,那應該讓我在路人眼中像個變態大叔吧。原本想說把他裡面的剩的25張正片拍完就好了。結果事情的結果果然完全不是這樣,那捲拍完我馬上殺去買了幾捲Xtra400回來,整個就是我會做的事情。

由於天陰陰的,光線不足、鏡頭最大光圈又只有F3.5,我最快只把快門調到1/250或1/125秒,這樣的情況下用長鏡頭其實很容易手震,所以底片還沒洗出來前也不知道成功沒手震的照片能有幾張。去年電機之夜後,我就沒有拍這種紀錄舞台活動的照片了,況且以前都是用數位單眼拍活動,今天卻是玩得很大,用底片單眼,才一個多小時就拍掉了四百多塊。

下午才洗好的牛仔褲,結果就因為這樣我又穿去在草地上坐的跪的想必又弄髒了。天空始終陰陰的,彷彿隨時都有可能落下傾盆大雨,但是幸好終究沒有下雨。

從今以後,記憶裡廣場上的風,將永遠有著你的歌聲飄颺,為我們的青春年少註腳。

The Bluest Eyes in Texas (男孩別哭電影主題曲)

某天入睡時突然很想聽聽The bluest eyes in Texas,於是爬起來把Boys Don’t Cry找出來快速重看了一次。

片中女主角Brandon Teena在餐廳裡邂逅了另一個女主角Lana Tisdel,Lana和朋友在餐廳的卡拉OK機唱了這首歌,然而Brandon就是在這一刻愛上Lana,其實唱得並不十分出色,但是絕對沒有人會懷疑,那絕對是德州最湛藍、最美麗的一雙眼睛。

下面是The Cardigans(羊毛衫合唱團)主唱Nina Perrson為電影「男孩別哭」演唱的版本,也是因為這部電影我認識這首歌:

原作者Restless Heart的版本:

歌詞:

The lonesome Texas sun was setting slow
In the rear view mirror I watch it glow
I can still see the wind and her golden hair
I closed my eyes for a moment I’m still there

The bluest eyes in Texas are haunting me tonight
Like the stars that fill the midnight sky
Her memory fills my mind
Where did I go wrong,
Did I wait too long or can I make it right
The bluest eyes in Texas are haunting me to night

Another town another hotel room
Another dream that ended way too soon
Left me lonely Waiting for the dawn
Searching for the strength to carry on

For every heart you break you pay the price
I can’t forget the tears in her blue eyes

不負責任翻譯:

「德州最湛藍的眼眸」

德州的落日緩緩降下
在後照鏡中我看著它閃閃發光
我仍可在她的金髮中看到微風拂過
我閉上雙眼
我發覺我仍然留在原地沒有離開

德州最湛藍的眼眸
今夜縈繞我心
好似午夜時分
佈滿天空的繁星
腦海全是她的身影
我有做錯什麼嗎?
我是否等待太久了?
我能夠改正這個錯誤嗎?
德州最湛藍的眼眸
今夜縈繞我心

又一個小城
又一個旅館房間
孤獨地等待黎明
找尋能夠堅持下去的力量

每一顆你傷害過的心靈
你都將為其付出代價

來自伊帕內瑪的姑娘 “Girl from Ipanema”

那天在波黑美亞用虹影的「上海之死」換了杯來自巴西伊帕內瑪的黑咖啡(上圖)。

伊帕內瑪是巴西里約熱內盧的一座海灘,多數人會聽過伊帕內瑪這個名字,不外乎兩種可能:一是村上春樹寫的「1963/1982年的伊帕內瑪姑娘」,收錄在短篇小說集「遇見100%的女孩」;再者則是那首Bassa nova經典名曲”Girl from Ipanema”,而這首歌其實就是村上春樹那篇小說的原型。

先來聽英文版本Astrud Gilberto的原始版本:

下面則是葡萄牙文原版João Gilberto本人的表演:

這首歌中這位來自伊帕內瑪的姑娘是真有其人,名叫Héloisa Pinheiro。1962年,作曲家Antonio Carlos Jobim和作詞家Vinicius de Moraes常在伊帕內瑪海灘的酒吧裡閒晃,他們每天都會在路上看到一位美麗的高中女孩放學後從酒吧前經過,兩人以此為題合作寫下了這首歌”Garota de Ipanema”。

如果你有聽過一點 Bossa nova,你一定對Gilberto這個姓氏不陌生。João Gilberto是一位巴西的吉他手,他受薩克斯風手Stan Getz之邀在”Garota de Ipanema”中擔任主唱,隨後他們想要再來錄一個英文歌詞的版本,但是João Gilberto不太會講英文,Stan Getz靈機一動請原本只在一旁擔任翻譯的Gilberto太太,Astrud Gilberto,來錄唱英文版。最終的結果就是我們今天聽到的這首廣為人知的”Girl from Ipanema”,如果沒聽過這首歌,千萬別說你聽過Bossa Nova。

題外話是João Gilberto和Astrud Gilberto的女兒,Bebel Gilberto,也是Bossa Nova界的一代女伶,一門三傑真可謂音樂世家。

“Girl from Ipanema” 歌詞:

Tall and tan and young and lonely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes
Each one she passes goes haaa

When she walks its like a samba
That sways so sweet and swings so gently
That when she passes
Each one she passes goes haaa

Ooh but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes he would give his hide gladly
But each day when she walks to the sea
She looks ahead not at he

Tall and tan and young and lonely
The girl from ipanema goes walking
And when she passes
She smiles but she doesn’t see

不負責任翻譯:

「來自伊帕內瑪來的女孩」

高窕、有著古銅色皮膚,年輕又可愛
來自伊帕內瑪來的女孩從旁走過
當她經過時,每個人不禁為之驚嘆

她如同森巴舞步般走過
靜靜地搖,輕輕地擺
當她經過時,每個人不禁為之驚嘆

噢,男孩如此傷心地看著她
該怎麼告訴她自己愛著她
是的,男孩會喜悅地獻出他的心
但每天當她走在海邊
她總是直直地往前看
視線總不會落在男孩身上

高窕、有著古銅色皮膚,年輕又可愛
來自伊帕內瑪來的女孩從旁走過
她徐徐經過這裡
面帶著微笑,但是她沒有注意到你

相關資料:

關於Bebel Gilberto的詳細介紹